LGBT inspiré.e.s avec Greatest – Sia

C’est sans doute le plus vibrant hommage aux victimes de l’attentat de juin 2016 qui a fait 49 victimes dans la boîte de nuit gay Pulse d’Orlando. Le clip est puissant, émouvant et bouleversant: une oeuvre d’art. L’un (le?) plus beau clip de Sia.

Sia elle-même n’a pas confirmé cette interprétation, mais certains des interprètes de la vidéo ont affiché des messages qui l’ont clairement indiqué. Il ya 49 jeunes danseurs à l’écran. Leur chef, Maddie Ziegler, peint des arcs-en-ciel sur son visage. À la fin, tout le monde tombe dans ce qui semble être une boîte de nuit, révélant ce qui ressemble à un mur criblé de balles.
Dans le contexte d’Orlando, le chœur, plutôt plat en apparence, vous prend aux tripes:
«Je suis libre d’être le/la plus grand(e), je suis en vie».
Elle donne du pep’s à l’auditeur, mais elle définit aussi la valeur de la vie, en rappelant le potentiel humain qui a été perdu. [1]

Comme elle le dit si bien: N’abandonne pas, n’abandonne pas, n’abandonne pas, non, NON, NON!!

Et vous?

Est-ce que cette chanson vous donne de la force et du courage? Vous aide à surmonter des moments difficiles?

Paroles et traduction

The Greatest (Le/La Meilleur(e)[2]

Oh oh, running out of breath, but I
Je suis à bout de souffle, mais
Oh, I, I got stamina
J’ai de l’endurance
Oh oh, running now, I close my eyes
Courant, je ferme mes yeux
Well, oh, I got stamina
J’ai de l’endurance
And oh oh, I see another mountain to climb
Et, j’aperçois une autre montagne à gravir
But I, I, I got stamina
Mais, j’ai de l’endurance
Oh oh, I need another love to be mine
J’ai besoin qu’un autre amour soit mien
Cause I, I, I got stamina
Car, j’ai de l’endurance

Don’t give up, I won’t give up
N’abandonne pas, je n’abandonnerai pas
Don’t give up, no no no
N’abandonne pas, non non non
Don’t give up, I won’t give up
N’abandonne pas, je n’abandonnerai pas
Don’t give up, no no no
N’abandonne pas, non non non

I’m free to be the greatest, I’m alive
Je suis libre d’être le meilleur, je suis en vie
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
Je suis libre d’être le meilleur ici ce soir, le meilleur
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie

Well, oh oh, running out of breath, but I
Je suis à bout de souffle, mais
Oh, I, I got stamina
J’ai de l’endurance
Oh oh, running now, I close my eyes
Courant, je ferme mes yeux
But, oh, I got stamina
J’ai de l’endurance
And oh yeah, running to the waves below
Courant par dessus les vagues
But I, I, I got stamina
Mais, j’ai de l’endurance
And oh yeah, I’m running and I’m just enough
Je cours et je suis assez loin
And oh oh, I got stamina
J’ai de l’endurance

Don’t give up, I won’t give up
N’abandonne pas, je n’abandonnerai pas
Don’t give up, no no no
N’abandonne pas, non non non
Don’t give up, I won’t give up
N’abandonne pas, je n’abandonnerai pas
Don’t give up, no no no
N’abandonne pas, non non non

I’m free to be the greatest, I’m alive
Je suis libre d’être le meilleur, je suis en vie
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
Je suis libre d’être le meilleur ici ce soir, le meilleur
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie

Oh oh, I got stamina
J’ai de l’endurance
Oh oh, I got stamina
J’ai de l’endurance
Oh oh, I got stamina
J’ai de l’endurance
Oh oh, I got stamina
J’ai de l’endurance

(I got stamina
J’ai de l’endurance
I got stamina
J’ai de l’endurance
I got stamina
J’ai de l’endurance)

Don’t give up, I won’t give up
N’abandonne pas, je n’abandonnerai pas
Don’t give up, no no no
N’abandonne pas, non non non
Don’t give up, I won’t give up
N’abandonne pas, je n’abandonnerai pas
Don’t give up, no no no
N’abandonne pas, non non non

I’m free to be the greatest, I’m alive
Je suis libre d’être le meilleur, je suis en vie
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
Je suis libre d’être le meilleur ici ce soir, le meilleur
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie

The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
(N’abandonne pas, j’ai de l’endurance)
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
(N’abandonne pas, j’ai de l’endurance)
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
(N’abandonne pas, j’ai de l’endurance)
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
(N’abandonne pas, j’ai de l’endurance)
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
(N’abandonne pas, j’ai de l’endurance)
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
(N’abandonne pas, j’ai de l’endurance)
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
(N’abandonne pas, j’ai de l’endurance)
The greatest, the greatest, alive
Le meilleur, en vie
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
(N’abandonne pas, j’ai de l’endurance)

Citations originales en anglais:

[1] https://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2016/09/sia-the-greatest-music-video-orlando-kendrick-lamar/498932/

Traduction:

[2] https://www.lacoccinelle.net/1173076-sia-the-greatest-ft-kendrick-lamar.html

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *