LGBT inspiré.e.s avec Brave – Sara Bareilles

Brave sara bareilles LGBT_coming_out

Dis ce que tu voudrais dire et laisse les mots sortir, honnêtement je voudrais te voir être courageux. C’est le refrain de l’hymne au courage que chante Sara Bareilles: BRAVE. 

Voici en quelques mots l’origine de cette chanson [1] :

Sara et Jack Antonoff (du groupe Fun) ont écrit la chanson après s’être inspirés de la lutte qu’un ami proche de Sara avait vécu avant de faire son coming out.

 

Elle a expliqué le but de la chanson dans beaucoup entretiens en disant: « Il y a tellement d’honneur, d’intégrité et de beauté dans le fait d’être capable d’être qui vous êtes, et il est important d’être courageux parce qu’en faisant cela, vous donnez également à d’autres la permission de faire de même ».

Jack Antonoff a décrit la chanson «comme un vrai hymne des droits civiques à un moment où il n’y a pas d’hymnes de droits civiques et il y a un besoin immense d’hymnes de droits civiques».

Et vous?

Est-ce qu’une personne vous a inspiré en faisant preuve de courage? Avoir le courage de dire ce qu’on pense, d’être qui on est nous fait du bien à nous et aux autres, alors COURAGE et ACTION!

Paroles et traduction

Brave (Courageux) [2]

You can be amazing
Tu peux être étonnant
You can turn a phrase into a weapon or a drug
Tu peux transformer une phrase en une arme ou une drogue
You can be the outcast
Tu peux être l’exclu
Or be the backlash of somebody’s lack of love
Ou être le contrecoup du manque d’amour de quelqu’un
Or you can start speaking up
Ou tu peux commencer à parler fort
Nothing’s gonna hurt you the way that words do
Rien ne fait mal comme ces mots peuvent le faire
When they settle ‘neath your skin
Lorsqu’ils s’installent sous la peau
Kept on the inside and no sunlight
Gardés à l’intérieur et sans soleil
Sometimes a shadow wins
Parfois, une ombre gagne
But I wonder what would happen if you
Mais je me demande ce qui arriverait si tu

 

Say what you wanna say
Dis ce que tu voudrais dire
And let the words fall out
Et laisse les mots sortir
Honestly I wanna see you be brave
Honnêtement je voudrais te voir être courageux

 

With what you want to say
Avec ce que tu veux dire
And let the words fall out
Et que tu laisses les mots sortir
Honestly I wanna see you be brave
Honnêtement je voudrais te voir être courageux

 

I just wanna see you (x3)
Je veux simplement te voir
I wanna see you be brave
Je voudrais te voir être courageux

 

I just wanna see you (x3)
Je veux simplement te voir
I wanna see you be brave
Je voudrais te voir être courageux

 

Everybody’s been there,
Tout le monde s’est retrouvé là,
Everybody’s been stared down by the enemy
Tout le monde a été toisé par l’ennemi
Fallen for the fear
Est tombé sous la peur
And done some disappearing,
Et a fait quelques disparitions,
Bow down to the mighty
S’est prosterné devant le puissant
Don’t run, stop holding your tongue
Ne t’enfuis pas, arrête de tenir ta langue
Maybe there’s a way out of the cage where you live
Peut-être qu’il y a un moyen de sortir de la cage où tu vis
Maybe one of these days you can let the light in
Peut-être qu’un de ces jours, tu pourrais laisser entrer la lumière
Show me how big your brave is
Montre-moi à quel point ton courage est grand

 

Say what you wanna say
Dis ce que tu voudrais dire
And let the words fall out
Et laisse les mots sortir
Honestly I wanna see you be brave
Honnêtement je voudrais te voir être courageux

 

With what you want to say
Avec ce que tu veux dire
And let the words fall out
Et que tu laisses les mots sortir
Honestly I wanna see you be brave
Honnêtement je voudrais te voir être courageux

 

And since your history of silence
Et puisque ton histoire de silence
Won’t do you any good,
Ne te fera aucun bien,
Did you think it would?
Pensais-tu que ça le pouvait?
Let your words be anything but empty
Laisse tes mots être tout sauf vides
Why don’t you tell them the truth?
Pourquoi ne leur dis-tu pas la vérité?

 

Say what you wanna say
Dis ce que tu voudrais dire
And let the words fall out
Et laisse les mots sortir
Honestly I wanna see you be brave
Honnêtement je voudrais te voir être courageux

 

With what you want to say
Avec ce que tu veux dire
And let the words fall out
Et que tu laisses les mots sortir
Honestly I wanna see you be brave
Honnêtement je voudrais te voir être courageux

 

I just wanna see you (x3)
Je veux simplement te voir
I wanna see you be brave
Je voudrais te voir être courageux

 

I just wanna see you (x3)
Je veux simplement te voir
See you be brave
Te voir être courageux

 

I just wanna see you (x3)
Je veux simplement te voir

 

I just wanna see you (x3)
Je veux simplement te voir

Citations originales:

[1] https://www.usnews.com/news/articles/2013/04/26/with-sara-bareilless-brave-lgbt-themes-become-even-more-a-pop-norm

Traduction des paroles:

[2] https://www.lacoccinelle.net/872195.html

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *